Jan Konarski. Polnischer Bauer auf einem Pferdekarren
O dziwo, w zasadzie mogę zgodzić się z opisem przedstawionym przez Schloss Ahlden, tudzież z wyceną. Skąd jednak pewność, że jest to polski chłop? Ale to drobiazg.
Lot 2665. Jan Konarski (Polnischer Maler. Tätig um 1900). Polnischer Bauer auf einem Pferdekarren. Mit nunanciertem Duktus ausgeführtes Kabinettbild des polnischen Künstlers, der von Alfred v. Wierusz-Kowalski beeinflusst war und dem seine Gemälde oft als Pseudonym zugeschrieben werden. Konarski schuf mit virtuos flottem Duktus und temperamentvoll gemalte, inhaltlich fesselnde, oft winterlich gestimmte Darstellungen aus dem russisch-polnischen Volksleben mit Schlitten und Kutschen. Öl/Eichenholztafel. L. u. sign. “J. Konarski”. 17,8 cm x 24 cm. Rahmen. Oil on oak panel. Signed “J. Konarski”. Starting 460 euro. Schloss Ahlden. 11/26/20
Skłaniam się, że jest to praca Iwana Trusza, lecz tchu nie zapiera. Wycena adekwatna.
PS. Dom aukcyjny Arnold nie pakuje i nie wysyła sam prac a zatem koszta pakowania i transporu przez obcą firmę będą niewspółmiernie wysokie – każdy przecież musi zarobić.
Lot 505. Iwan Trusz, l.u.sig. Wysocko 1869 – 1941 Lwiw, ‘Abend über dem Jordan’, betitelt, Öl/Ktn., 50 x 70 cm, Kratzspur. Opening 1,200 euro. Arnold. 11/21/20
Od czytelnika z Ukrainy nadszeł taki list (drukuję z przyjemnością i podziękowaniem) nt tej pracy Iwana Trusza, jak również poprzednio pokazywanego ‘Pejzażu znad Dniestru’ sprzedawanego w Bonhams (https://polishartcorner.com/2020/10/29/iwan-trusz-1869-1941-7/):
Here is some info I came across which may interest you:
About the Evening over the Iordan river. An oil on cardboard version of the same landscape exists in a Ukrainian private collection, pfa. Signed and named in the low right corner in Ukrainian. The Arnold’s oil on canvas is signed in Latin and evidently named in Polish. It is quite possible that both variants are done by Trusz, but a vice versa variant is possible as well. It is not uncommon for Trusz both to make several versions or author’s copies of the same painting (pls see below if this is the case) and also to have the name of the picture signed in the corner along with the signature (there are samples from his Italian pictures), but the Arnold’s one has the name written in different color than the signature and so far I failed to find another example of such signing.
As for the Bonham’s Dnieper landscape, another version of this painting was exhibited in Kyiv 2 years ago https://nuart.com.ua/en/paintings/dnepr/ (at the gallery of highly respected Kyiv collector), this is evidently different from both version you refer to. I can not tell if all three are authors’ copies or not, but personally the one in Kyiv looks most genuine to me, the Bonham’s one looks more like an early version and the one of Agra looks doubtful, but I may be mistaken.
Sorry for bothering , just wanted to share the information.
Szokuje dwuznaczność, celowa nieścisłość granicząca z przekłamaniem, niemieckiego opisu życiorysu Juliana Stańczaka: „Julian Stanczak fled to Uganda as a teenager following deportation”. To jest oczywista nieprawda, że on ‘fled to Uganda’. Najpierw był napad Niemców na Polskę, potem rosyjski ‘nóż w plecy’ 17-go września 1939, następnie stalinowskie deportacje Polaków na Syberię, po czym pakt sowietów z polskim rządem i amnestia dla zesłanych Polaków. Sporo dzieci zesłanych na Syberię, ta jak Stańczak, przez Irak, Palestynę (czasami Indie), lądowało tymczasowo w Afryce. Dalej w opisie jest prawda.
Warto zauważyć, że obraz przywędrował z Kalifornii do Polski a teraz do Niemiec… a może stąd znowu do Polski, bo gdzie indziej?. Czyżby oscylator finansowy?
Lot 214. Julian Stanczak. Sway in warm light. 3- part work: each acrylic on canvas Each 122 x 62 cm. Overall dimensions 122 x 186 cm. Framed together. Signed and dated ‘Stanczak 98’ verso on canvas. Signed, dated and titled ‘JULIAN STANCZAK “SWAY IN WARM LIGHT” 1998’ verso on stretcher. – Minor traces of age. Provenance Selker Fine Art, Rancho Santa Fe/California; private collection, Poland Born in Poland in 1928, Julian Stanczak fled to Uganda as a teenager following deportation. In Africa, he experienced a diversity of colour and intensity of light that made a great impression on him. These laid the foundation of his artistic development and his life-long preoccupation with colour. In 1950, Stanczak emigrated to the USA; at Yale his teacher was Josef Albers. In 1950 - inspired by Albers – he applied himself to an abstract visual language which evoked visual interaction by means of densely arranged variegated shapes. Stanczak thus became one of first representatives of Op Art, just as his fellow student Richard Anuszkiewicz. Stanczak followed this path consistently in subsequent years, experimenting with grid patterns of stripes, squares and waves in vibrant colours. In contrast to other representatives of Op Art, Stanczak was not primarily interested in flamboyant effects or in optically challenging the viewer, but in the visualisation of fleeting, subtle impressions. “Er sucht nach einer universalen Formgebung für die unscheinbarsten, aber lebenswichtigen Kostbarkeiten des Alltags, die uns mit dem „Jetzt“ verbinden, mit dem lebendigen Augenblick, der sich nicht festhalten lässt […] eine Veränderung des Lichts, eine Bewegung, verursacht von unbeachteten kleinen Geschehen, die man nur aus dem Augenwinkel miterlebt.“ (Elizabeth McClelland, in: (Elizabeth McClelland: exhib.cat. Julian Stanczak, A Retrospective, Youngstown/Ohio i.a. 1998, p.155). Estimate 60,000 – 80,000 euro. Lempertz. 12/08/20
Jan Styka.Portrait of Zofia, daughter of the artist, as Polycaste
Jana Stykę należy bardzo cenić za pracowitość i niezwykle dobry charakter, lecz chyba nie był najlepszym portercistą. Portret córki artysty może powienien wrócić do rodziny Styków, choć to już chyba możemy mieć czwarte i piąte ich pokolenie, począwszy od Jana. Praca koszmarnie wysoko została wyceniona.
Lot 16. STYKA, Jan (1858-1925). Portrait of Zofia, daughter of the artist, as Polycaste. Oil on board. Signed and dated on the lower left: Jan Styka 1916. 70,5 x 53cm – 27,75 x 20,75″. Estimate CAD 12,000 – 18,000. Iegor. 11/17/20
On the reverse, a poem, handwritten by the artis:
“Heureuse la beauté que le poête adore! Heureux le nom qu’il a chanté! Tu peux, tu peux mourir: dans la postérité Il lègue à ce qu’il aime une éternelle vie; Et l’amante et l’amant sur l’aile du génie Montent, d’un vole égal, à l’immortalité.
Ainsi le voyageur qui dans son court passage Se repose un moment à l’abri du vallon, Sur l’arbre hosptalier dont il goûta l’ombrage Avant de partir aime à graver son nom.”
Provenance: Pivare collection of a Polish lady, Hudson, Québec. From the artist’s family
W Polsce, chwilowo prace Lebensteina nie świecą tak jak dawniej i może dlatego jest dobra pora by zainteresować się jego lepszymi olejami, tak jak ten z Dorotheum, by je zbierać do kolekcji.
Lot 532. Jan Lebenstein * (Brzesc nad Bugiem 1930–1999 Krakow). Derrière de paradis, 1971, titled, signed and dated Lebenstein 1971 on the reverse, oil and acrylic on canvas, 116 x 73 cm, framed. Provenance: Galerie Montjoie, Brussels, acquired from the above by the present owner. Private Collection, Belgium. Exhibited: Warsaw, Galeria Zacheta, May 1992 (label on the reverse). Estimate 13,000 euro. Dorotheum. 11/26/20
Kolejny znakomiy olej Meli Muter. Tym razem w niemieckim Lempertz. Proweniencja z Galerii Bargera/Gmurzynskiej. Perła na rynku.
Lot 204. Mela Muter (Maria Melania Mutermilch). Stadt in der Provence. Oil on canvas 73 x 92 cm Framed. Signed ‘Muter’ in blue lower right. – In fine condition with fresh colours. The work is documented in the photo archive of Galerie Bargera and titled there “Town in Provence” Over the course of the period she spent working in France, Mela Muter painted numerous images of landscapes and views of towns in Provence, mostly from the area around Avignon. The fascination that this region’s diversity of colours and forms exercised over the artist is particularly palpable in the large-format panorama of a little Provençal town offered here. From an elevated vantage point, an extensive view opens up above the mountainous landscape; lanes with cubic, interlocking formations of houses drop steeply down and away towards a river, perhaps the Rhône. A church tower and the towers of a fortress are also visible, although the precise extent of the townscape remains uncertain. Beyond the river, additional buildings are nestled within a low-lying area, behind which a mountain ridge crowned by a fortress rises up along the numerous thrusting rock formations. The intense light of the south permeates everything depicted here: it is reflected by the white walls of the houses, provides the surface of the river with its radiant cobalt blue and even invests the reddish-brown tones of the rooftops and the earth that define the tonality of the picture with radiant nuances in pink and orange. Estimate 80,000 – 100,000 euro. Lempertz. 12/08/20. Sold 100,000 euro (hammer)
Pytanie do cytelników zza 14,000 euro. Czy to jest praca Jerzego Hulewicza? Dla porówniania, olej wystawiony na aukcji w Polsce (Grające fauny), majacy opinię pracownika MN w Poznaniu. W Schloss Alden jest dobra praca czy też mokry kapiszon?
Jerzy Hulewicz. Grające fauny, olej, płótno, 93 x 73 cm. Opinia Agnieszki Salanom-Radeckiej z NM w Poznaniu. Zródlo: artinfo. pl
Lot 1705. Jerzy Hulewicz (1886 Koscianki bei Strzalkowo/Polen – 1941 Warschau). Zwei Flöten spielende Faune. Kubistische Komposition mit kristallinen Flächen und einem sich überschneidenden, konturierenden Liniengerüst. Wohl um 1925-1930 entstandenes, in Motiv und Stil typisches Werk des polnischen Avantgarde-Künstlers. Hulewicz studierte zunächst an der Akademie in Krakau, 1907-1910 folgten Studienjahre in Paris und in der Schweiz, 1913 in München, wo er die aktuellen Kunstströmungen der Moderne kennenlernte. Bereits 1907 stellte er in Paris im Salon des Independants und im Salon d’Automne aus. 1917 gründete er die literarisch-künstlerische Zeitschrift “Zdrój”, die an die Berliner Avantgarde-Zeitschriften “Die Aktion” und “Der Sturm” anknüpfte. 1918 schloss er sich der Künstlergruppe “Bunt” (Revolte) an, die bis 1922 bestand und die Ideen des deutschen Expressionismus, des “Blauen Reiter” und der “Brücke” aufgriff. Seine auch vom Kubismus und Futurismus beeinflusste Kunst wird von scharfen Kontrasten, starker Geometrisierung der Konturen, dynamisch kollidierenden Diagonalen und prismatischen Ebenen bestimmt. 1926 ließ sich Hulewicz in Warschau nieder, wo er als Maler und Grafiker, Schriftsteller, Essayist und Kunstkritiker tätig war. Ein Großteil seines Oeuvres verbrannte während des Warschauer Aufstandes 1944. Öl/Malkarton. M. u. in der Darstellung sign.; Verso bez.; 70,5 cm x 55,5 cm. Rahmen. Oil on cardboard. Signed. Inscribed on the reverse. Starting 14,000 euro. Schloss Ahlden. 11/29/20. Sold 14,000 euro
Niemiecki Schloss Alden nie bardzo sobie radzi z pracami polskich artystów. Tak było już w przeszłości i chyba tak jest teraz. Źle mi ta praca Stanisławskiego pachnie. Jest nisko wyceniona na Stanisławskiego i ktoś da się złapać.
Lot 1632. Jan Stanislawski (1860 Olschana – 1907 Krakau). Kleine Landschaft mit polnischem Dorf. Mit weichem Farbauftrag und einem impressionistischen Malduktus dargestelltes Motiv, bei dem der Künstler bei diesem vor Ort entstandenen Kabinettbild mit wenigen Strichen die Gesamtstimmung einfängt. Stanislawski gilt als einer der bedeutensten polnischen Landschaftsmaler und Wegbereiter des Impressionismus in Polen. Er studierte in Warschau, Krakau und Paris, wo er bis 1895 ansässig war und stark von Monet beeinflusst wurde. In Krakau übernahm er 1887 die Landschaftsmalereiklasse der Kunsthochschule und führte seine Schüler zur Freilichtmalerei. 1898 wurde er Mitglied der “Wiener Secession” und stellte dort 1901-1905 mehrfach aus. Öl/Malkarton. R. u. sign.; 11 cm x 15 cm. Rahmen. Oil on cardboard. Signed. Reserve 2,600 euro. Schloss Ahlden. 11/29/20. Sold 3,300 euro
Ten konkretny obraz pojawiał się wielokrotnie w przeszłości jako praca Witolda Pruszkowskiego. Chyba nikt nie dał się nabrać (nie śledziłem sprzedaży) i w tej chwili Schloss Ahlden sprzedaje go jako „nach” lecz nie za byle co, bo za wyjściowe 900 euro. Wystarczy przyjrzeć się detalom by przekonać się, że obraz ten warty jest tyle co jego rama,….znaczy niewiele. Poniżej, prawdziwa Stefania Fedorowiczowa z utraconego we Lwowie obrazu Witolda Pruszkowskiego.
Lot 1633. Witold Pruszkowski (1846 Bershad/Polen – 1896 Budapest) nach. Stefania Fedorowiczowa. Das Gemälde, von dem eine größere Version im Nationalen Kunstmuseum Lviv in der Ukraine existiert, steht der französischen Porträtkunst, besonders von Edouard Manet. nahe. Öl/Karton; O. r. bez.; 13,3 cm x 10 cm. Rahmen. After Witold Pruszkowski (1846 – 1896). Oil on cardboard. Inscribed.Reserve 900 euro. Schloss Ahlden. 11/20/20. Not sold
Maria Melania Mutermilch.Still life with basket, grapes and apples
O takiej pracy Meli Muter można tylko pomarzyć. Trzeba pamiętać jednak, że niektóre domy aukcyjne, włączając Grisebach, pobieraja już 30% opłaty młotkowej i tyle należy dołożyć do ceny wylicytowanej. Są domy aukcyjne nawet bardziej złodziejskie, kradnące teraz 36%. Polska zapewnie wkrótce dołączy. Czy nie czas kupować i sprzedawać gdzie indziej?
Lot 333. Mela Muter (Warsaw 1876 – 1967 Paris). Still life with basket, grapes and apples.Oil on canvas. 52 × 62,5 cm ( 20 ½ × 24 ⅝ in.). Signed lower right: Muter. Cracks in the paint layer. [3753]. Provenance: Private Collection, France. Addendum/Erratum: Dated circa 1920/30. We would like to thank Dr. Urszula Lazowski, Kingston, USA, for kindly providing additional information. Estimate 30,000 – 40,000 euro. Grisebach. 12/04/20. Sold 45,000 euro (hammer)